“Traducerea nu reprezintă o chestiune doar de alegere a unor cuvinte, ci ea reflectă capacitatea de a face inteligibilă o întreagă lume înaintea unei alte culturi.” – Anthony Burgess

Traducere

Transmiterea mesajului dorit către un anumit public țintă; traducerea cu precizie a unei mari varietăți de materiale complexe, în funcție de cererilor clienților.

Editare/Corectare

Editarea traducerilor pentru a asigura coerența și consecvența textului, eliminând erori precum greșeli de tipar, de punctuație sau gramaticale și oferind soluții și clarificări cu privire la problemele găsite.

Transcriere

Registre scrise ale materialelor audio/video, cu un grad de precizie superb. Disponibilă pentru pentru transcrieri verbatim și curat și non verbatim sau lizibile.
Alina3
Sunt licențiată în Filologie Engleză (la Universitatea din Salamanca, Spania) și dispun de o diplomă de master în Traducere și Interpretare din cadrul Universității Westminster (Londra, Regatul Unit).
Alina Ionas