Hola,
Me llamo Alina Ionas y soy nativa de Rumanía, especializada en traducción técnica y académica.
Con formación internacional en rumano, español e inglés, manejo perfectamente estos tres idiomas, habiendo acumulado - a lo largo de los años - conocimientos técnicos, comerciales y lingüísticos.
Soy licenciada en Filología Inglesa (Universidad de Salamanca, España) y tengo un máster en Traducción e Interpretación (Universidad de Westminster en Londres, Reino Unido).
Mis estudios académicos, así como mi propia experiencia laboral, me sirvieron para desarrollar un análisis lógico y reflexivo tanto en español como en inglés, además de en rumano. Tanto la formación profesional, como los cursos de Desarrollo Profesional Continuo (DPC) centrados en los mercados de la traducción e interpretación, me permitieron entender con mayor profundidad las principales cuestiones éticas y profesionales que sustentan la traducción e interpretación especializadas.
Los servicios lingüísticos que ofrezco están dirigidos a agencias de traducción y a empresas privadas a nivel internacional.
En calidad de afiliada al Instituto de Traducción e Interpretación (ITI), trabajo y sigo su código de conducta profesional, con carácter confidencial y neutral.
Estoy segura de poder ayudarle a llevar a cabo su proyecto, ¡no dude en ponerse en contacto conmigo!
Mis últimos cursos de DPC son: Marketing para Traductores, Traducción Literaria, Transcreación y Redacción.